Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub1690 Datum:12. Nov. 1367 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, II, S. 652, nr. 1690

Subprior Aiso und der Convent des Prediger-Ordens zu Norden zeigen dem Johann von Ovenstede, Lesemeister dieses Ordens zu Minden und Vicar des Provincial-Priors in Friesland, die von ihnen am 12. Oktober getroffene Wahl eines Priors für ihr Kloster zu Norden an und bitten um die Bestätigung derselben.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Reverendo patri lectori Mindensi ac vicario reverendi patris prioris provincialis per contratam Frisie ordinis fratrum predicatorum detur. Decretum conventus Nordie.
Reverendo in Christo patri, fratri Johanni de Ovenstede, lectori Mindensi, ordinis predicatorum ac vicario reverendi patris prioris provincialis per contratam Frisie, frater Ayso, supprior totusque conventus eiusdem ordinis in Norde in omnibus obedientiam debitam et paratem. Cum per absolutionem fratris Reynardi, nostri prioris, nuper in capitulo provinciali factam, fuerimus et adhuc sumus prioris solatio destituti, nos indigencie nostre providere cupientes de communi fratrum consilio[*], qui secundum tenorem nostrarum constitutionum electioni interesse debebant, feriam tertiam proximam ante festum Edwardi confessoris[*]; nobis statuimus ad electionem prioris faciendam. In qua convocati per nolam capituli hora debita ante prandium convenimus omnes in electione ius habentes, suppriore ante omnia talem promittente protestationem: Ego frater Ayso, supprior, nomine meo et omnium aliorum co-electorum meorum, talem facio protestationem, quod nolumus nee intendimus eligere nec electioni consentire cum aliquo suspenso, excommunicato vel interdicto, seu[*] quovismodo ab electione excluso.[*], Deinde invocata sancti Spiritus gratia, a quo corda fidelium diriguntur, ad electionem prioris[*] per modum scrutinii nos XVI in numero duximus procedendum, suppriore, fratre Menardo de Alandze et fratre Rodolfo Ymmana, antiquioribus nostri conventus, vota fratrum recipientibus. Supprior, frater Rodolfus Ymmana, frater Tytardus Nycolai, frater Tammo de Herlingia, frater Gelbertus, frater Menardus de Rustringia, frater Conradus Kule, frater Wiboldus, frater Ulricus, frater Otto de Emetha, frater Tammo de Westerhusen, frater Ludolfus, frater Laurentius et frater Ellardus in priorem elegerunt fratrem Menardum de Alandze; frater Menardus de Alandze in priorem elegit fratrem Tytardum Nicolai; lector domus fratrem Tammonem de Herlingia elegit in priorem. Hoc itaque habito scrutinio et fideliter recepto ac publicato ac collatione numeri ad numerum facta, cum frater Menardus de Alandze concorditer ab omnibus preterquam a solo lectore esset electus, ac predicto lectore immediate in predictum electum consentiente, supprior, qui primam vocem in electione habuit, electionem factam coram omnibus surgens protulit in hunc modum: Ego frater Ayso, supprior conventus Nordensis, vice mea et omnium mecum eligentium et consentientium eligo fratrem Menardum de Alandze in priorem Nordensem in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen. Cum igitur dicta electio sit a nobis canonice, ut speramus, celebrata, paternitatis vestre gratiam[*] omni, qua possumus, instantia deprecamur, quatenus sepedictum fratrem Menardum sic electum nobis confirmare dignemini in priorem. Valete. Datum anno Domini Mo CCCo LCVIIo, sequenti die beati Martini episcopi et confessoris.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, II
Fol.nr. S. 652
Nr 1690
Olim Gedr. Sudendorf, Braunschweig. Urk.-Buch IX. S. 75.
Jaar 1367
Datumcode cMartin
x
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch II (Emden 1881), nr. 1690