Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0633 Datum:Uttum, 14. Okt. 1450 Überlieferung:Editie Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 551, nr. 633

Das Johanniter-Ordenshaus Abbingweer erwirbt von Focko Her Abekens zu Uttum 4 Grase im Dammhuser Hammrich durch Kauf.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Wytlik, kundich unde openbaer zy allen erbaren guden luden unde allesweme in unde myt desseme openen breve, woe ik Focko Her Abekens to Uttum vor mii unde alle de miine rechten erffnamen unde naekomelingen myt vryen willen, unbedwunghen, wal beradenes modes sunder allen noetsaken, hebbe vorkofft unde vorkope yeghenwordich in vuller crafft unde macht rechtes kopes, deme erwerdighen heren unde kummeldure to Abyngwere, heren Ayden unde sinen conventesluden, veer graze landes in Domhuser[*] hammerke, inne Gheerdisna achte grasen, ghenampt in Byscoppes horne, [*] der Siirp Pawena kindere de ander veer grase hebben, unde wherven jaerlix de veer teghen de veer, vor ene summen gheldes van 60 Arnischer gulden, 15 krumsterte vor den gulden, des mii de eerste pennyng myt dem lesten vul unde all is betalet wal to myner noghe; waerumme ik Focko unde de myne den vorbenanten heren cummeldure unde conventesluden rechte waringhe unde vrye leveringhe scholen doen des vorbenanten landes to ewigen daghen unde schadelos holden aller ansprake, behinderinge unde vordreet, alle arghelist, hulperede unde nyevunde utghezecht; unde wer id over sake, dat en hinder, schade edder teringe noed an queme umme myner leveringe ghebrek, schal unde wil ik unde de myne den vakenampten conventesluden vulle utrichtinge doen up mynen schaden, edder ander erve zo guet in de stede vry leveren. Dessen allentsamen van woerden to woerde unde daden, als vorghescreven is, sint waerachtige tugislude ghebeden to wesen unde toegheropen de erbaren vromen her Eedo to Loppessum, Lyuwert Habbena, Uffo to Ezinghusen, Boyo Yeldena to Uppegant unde vele erbare personen, fruwen unde manne in der lovesamen caritate[*] in Abingwere heren Ayden vorbenampt, unde daernae belyet unde vulboerdt in des erbaren Benen provestes huze to Uttum, tegenwordich Beneke Habbena, junghe Heren, unde der erbaren vruwen Nompnen, unde to merer bekantnissen der warheit aller vorb. hebbe ik Focko ghebeden de erbaren manne Sybrandt to Edelsum unde Uttum hofftling, Benen provest unde her Eltedt vicarium to Uttum ere inghesegele an spacium desses breves voer my unde de mynen to hanghen. Ghegeven unde screven under densulven inghesegelen, als men screff nae der boerd Christi Jhesu unses Heren veerteynhundert jaer unde vefftich, Kalixti pawes unde martiris.
Recto:
x
x
Bestand Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol. Nr. S. 551
Nr 633
Olim Orig.: Komm. Abbingweer Nr. 9.
Jahr 1450
Datumcode Calixt
x
x
Editie naar gus0750.
x
Kommentar Siegel: 1. Zerstört, nur der Helm mit einem rechtssehenden Adler als Kleinod ist erhalten, und von der Umschrift S. Sibrandi . . . tum. 2. Fehlt. 3. Ein unkenntlicher Wappenschild, darüber wachsend ein Mönch, der in der Rechten einen Rost hält, in der Linken anscheinend ein Buch. Umschrift: . . . . presbiteri de Uphusum. Nach dem Texte der Urkunde sollte der Vikar Eltet zu Uttum an dieser Stelle siegeln!
x
Material papier
x
Editionen E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 633