Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0317 Datum:27. März 1424 Überlieferung:Editie Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 282, nr. 317

Der Rath von Hamburg sendet dem Rathe zu Lübeck ein Schreiben des Raths von Bremen mit der Benachrichtigung, dass er selbst ein gleichlautendes erhalten habe, und verspricht, die täglich aus Groningen erwartete Antwort sogleich zu schicken.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Honorabilibus ac circumspectis viris, dominis proconsulibus et consulibus civitatis Lubicensis, amicis nostris predilectis.
Vruntliken grut tovoren unde [wes][*] wij ghudes vormogen. Ersamen heren, leven besunderen vrunde. Unse bode den wij myd juwen breve to Bremen ghesand hadden, is wedder bij uns ghekomen myd twen breven der van Bremen, de ene an juw unde de andere an uns sprekende, darvan wij juwen bref, alse gij uns latest screven, upghebroken unde lezen hebben, de beyde an juw unde uns ghesand van enen lude sind, alse gij an juwen breve hir ane vorwaret vornemen moghen. Wes juwer leve hir ane best ghedaen duncket, sette wij to juwer wisheid. Wan uns ok, leven vrunde, der van Groninge antwerde kumpt, des wij daghelikes vorbeydende sind, wille wij juw sunder sumend oversenden. Sijt Gode bevalen. Screven des ersten mandages na Oculi under unser stad secret, anno etc. XXIIII.
Consules Hamburgenses.
Recto:
x
x
Bestand Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol. Nr. S. 282
Nr 317
Olim Orig. im Archive zu Lübeck.
Jahr 1424
Datumcode LpOculi
x
x
Material papier
x
Editionen E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 317