Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:ogd1092 Datum:13 maart 1401 Überlieferung:Editie Fundstelle:Oorkondenboek Groningen en Drenthe, nr. 1092

Otto van der Hoye, bisschop van Münster, verklaart voor de tijd der vete tegen Utrecht een verbond te hebben aangegaan met de stad Groningen, de Ommelanden en Hysseke van Emden.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Wij , Otto van der Hoye, van Godes genaden bysscop to Munstere, bekennet in dessen openen breve vor allen
luden, dat wij vor uns, unse nakomelinge und gestichte eyne vrentschap und eyndracht gedegedinget hebben und uns vrentlike verbunden myt der stad van Gronyngen und myt den landen van Fyvelgelande, Honsegelande, Oldeampte, Hummerke, Langewolt, Vredewolt, Reyderland, Emezegerland, und myt Hysseken van Emeden und myt den landen, der Hysseke van Emeden mechtich is, in desser nascrevenen wijs alse dat wij und unse nakomelinge und unse amptlude und stede en gunstich und vorderlich solen wesen sunder al argelist und dat wij und unse nakomelinge en unser lande und stede, markete und straten solen gunnen und zey der laten bruken velich dar to komen, velich dar to wesen, velich vandar to scheyden in unsen landen und dor unse lande tot aller tijt, wanner se des to done hebben, myt eren lijve und myt eren gude, sunder jenigerhande argelist, und dat wij und unse nakomelinge, amptlude und stede ock tegen se nicht doen en solen sunder argelist, alsolange alse desse vede dured, dar se nu tor tijt inne sitten mijt den bisscope van Utrecht und sijnen gestichte. Und dyt sole wij und unse nakomelinge em holden unverbroken, alle dewijle dat desse vorscreven vede waret tusschen en und den bisscope van Utrecht, und sijnen lande, dat en were sake, dat wy off unse nakomelinge en eirsten twedusent nyer gulden wedergeven und betalen wolden. Wanner wy en de dan betalet hadden, so solde wij desser vorscreven vrentschap, eyndrachticheyt und verbundes ledich und loes wesen , und wij hebbet vor uns und unse nakomelinge gelovet und loven en vestlike an dessen breve alle desse vorscreven puncte, alse de hijr vorscreven synd, stede vast und unverbroken to holdene sunder argelist, und hebbet des to bekantnisse unse ingesegel vor uns und unse nakomelinge und gestichte an dessen breff doen hangen. Und umme de merren vestnisse hebbe wij, domdeken und capittel und stad van Munster, unse ingesegele an dessen breff doen hangen. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo primo Dominica qua, cantatur Letare Jherusalem.
Recto:
x
x
Bestand Oorkondenboek Groningen en Drenthe
Nr 1092
Olim Naar het origineel in het rijksarchief te Groningen (Reg. 1401, no. 3), hoog 20,1, breed 30,5 cm. Ook gedrukt bij Driessen, blz. 832 en bij Friedländer, Ostfr. Urkb., I, no. 183 (oub0183).
Jahr 1401
Datumcode Letare
x
x
Editie naar rvr0105. Andere afschrift: rkd023bi.
x
Kommentar Aan het stuk hangen drie zegels. 1. van den Bisschop, gelijk zegel van no. 1080. 2. van het Domkapittel. 3. van de stad Münster.
x
Material papier
x
Editionen P.J. Blok e.a., Oorkondenboek van Groningen en Drente, II (Groningen 1899), nr. 1092.