Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub1200 Datum:Esens 12. Nov. 1487 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, II, S. 262, nr. 1200

Ritter Hero von Dornum an Bremen: über seine Repressalien gegen Bremische Uebergrife in seinem Gebiet, bei welchen der in seinem Geleit befindliche Ernst von dem Busche unehrlich erschlagen worden.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Den ersamen vorsichtigen unde wolwisen borgermesteren unde radmannen der stad Bremen, synen guden vrunden, fruntliken gescreven.
Vruntliken gruth tovorne. Ersamen unde vorsichtigen guden vrunde. Juwe antwort myner vorschrivinge, ame avende alle Godes hilgen an juwe benalet, hebbe ick entfangen unde ir inholdende doen lesen, berorende van deme erbaren unde duchtigen Ernste van deme Busche, deme God genade, myt synen hulperen, schepen unde guderen, uth unde wedder in myne watherstrome heft angehalet, dar se eyne tyd langk weren entholden, der sik de juwe, denne sodane schepe unde gudere zyn belangende, myt eeren hulperen myt werenden handen wedder benalet, dar se entholden weren, wedder angehalet hebben, so juwe schrifften sodans breider[*] vormelden. Darupp ick juw vruntliken do wethen, juw unde den juwen uthgestibbet (so) schall unde scholde hebben vromede gewesen, schepe edder gudere van mynen wateren, haven unde stromen werender hand anhalen hebben scholden, indeme ick my darane strecket will hebben allene alse geleideswys des kopmans beste entholden, dem benomden Ernste van dem Busche, deme God genedich zy, myt den synen in mynem geleyde gewaltliken mysheid an synen levende unde uneerliken an zynen dode van den juwen hebben doen bewreven, [*] so nich eyneme guden manne van eeren temede, jo doch van den juwen nicht gesinnet juw des na vruntlike bewantenisse unde vorstreckinge older privilegien unde rechtes vorbeidinge van my nympt vromede, van welcken vorstreckinge unde privilegien med alle nicht is affkundich, derhalven ick itlike schepe unde borgere hebbe angehalt unde up eyn recht ghetoned, darmede myn geleide to stercken unde meer bevesten; entliken schrivende ick sodane angehaldene schepe unde gudere juw behorich wedder tor hand vrij overgeven unde eere tovinge quidschelde unde vorlate, uppe dat arbeidess unde unwille anders daruth to irresende van mynen noden sy vortonemende, sodanne gewalt unde drowinge ick my ne moeth liden unde dulden, , id Gode almechtich syner hilgen rechtferdicheit richtende bequemen[*] iss to vorbidden. Gode bevalen. Schreven to Esensen, des anderen dages na Martini episcopi, anno etc. LXXXVIIo.[*]
Hero van Dornum ritter, Esensen, Stedestorpp ende Wytmunde hovetling.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, II
Fol.nr. S. 262
Nr 1200
Olim Orig. Pap. im Archive zu Bremen.
Jaar 1487
Datumcode cMartin
x
x
Commentaar Das Siegel ist abgefallen.
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch II (Emden 1881), nr. 1200