Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0828 Datum:29. Aug. 1465 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 716, nr. 828

Propst Sibrant Ulfers von Groothusen schwört dem Bischofe von Münster den Diensteid.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Ick Sybrant Ulfers, provest to Grotehusen in Vreslant, doe kunt, als de erwerdige hogeboren furste unde her, her Johan bisscop to Munster etc., myn genedige leve her, my mit der provestie to Grotehusen beleynt unde to syner genaden provest aldar gemaket hevet, de ick ock van synen genaden entfangen heb na lude syner genaden breffs my daerup gegeven unde vorsegelt, so bekenne ick, dat ick gelovet heb unde love in dessen breve den vurscr. mynen genedigen heren, synen nakomelingen unde gestichte van Munster, truwe und holt to syne, als eyn getruwe man synen heren van rechte schuldich is, syner genaden unde syner genaden nakomelingen unde gestichtes beste to doende unde er ergeste to keren na all myner macht, en unde synen officiael unde deynre, als de in myne provestie komet, gutligen to entfangen unde rechte procuratien to doende unde er rechticheit to geven, eme unde synen officiael gehoirsam unde underdanich to wesen unde mit rade unde dade behulplich to syne unde se mit eren deynren to geleyden unde to beschermen to allen tyden unde na alle myner macht. Ock en sal off wil ick my syner genaden, syner genaden nakomelingen off gestichts, herlicheit, rechticheit unde jurisdictien in gyner wys underwynden in saken beneficia, echtescap off jenigher(me)de ander saken, de sacramenta der hilgen kercken andreppen, noch kercken, kerckhove, geistlige lude eder saken annemen to richten off richten to laten off enigerhande ander sake off puncte roren in de vurscr. provestie up den stolen der provestie vurscr. off enigen anderen steden underwinden off underwinden laten in gyner wys, vorder dan myne brocke, de my vervallen synt, to ermanen, mynen genedighen heren syne nakomelinge unde gestichte vurser. by alle erer herlicheit, gerechticheit unde jurisdictien to laten, nummermeer dartegen to doen noch laten doen in gyner wys. Ich sal unde wil ock mynen genedigen heren vurscr. unde synen nakomelingen umb dat derde jaer theyn marck geven up dach unde tyt als ander myns heren proveste de utgeven. Were ock sake, dat enige guder van der vurscr. provestie by myner vorfaren tyden gekomen weren, de sal unde wil ick weder darto inwerven, unde der vurscr. provestie gudere unverpandet unde unverkofft in guder waringe holden unde de oeken, [*] dar se recht to hebbet, na myner macht, unde selven in der vurscr. myner provestie stedes to resideren. Alle desse articule unde puncte vorger. sementliken unde besundern heb ick Sibrant provest vurscr. by myner truwe unde ere gelovet unde gesekert, unde vort myt mynen upgerechteden vingeren gestavedes edes lyffliken aver de hilgen geswaren, love, sekere unde swere in kracht desses breffs stede vast unde unverbroken to holdene, to doende unde to vulfaren in aller maten als vorscr. is, unde des nicht to loten, umb gyner saken wille, de gescheyn syn off gescheyn mogen sunder argelist unde geveirde, unde heb des to tuege der wairheit myn segel an desen breiff gehangen. Gegeven in dem jare unses Heren dusent veirhundert vyff ende sestich, up sunte Johans dach decollacionis.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 716
Nr 828
Olim Orig.: Staatsarchiv zu Münster, Fürst. Münster Rep. 51c. Nr. 4.
Jaar 1465
Datumcode DecJoh
x
x
Commentaar Das Siegel ist verloren.
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 828