Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0760 Datum:7. Juni 1460 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 656, nr. 760

Nach Entscheidung durch Schiedsrichter befriedigt der Komthur Heuwo zu Jemgum den Propst von Leer, Häuptling Hayo zu Papenburg, wegen seiner von seinem Grossvater herrührenden Ansprüche an Silber- und Goldgeräth, welches die Nonne Ocka mit ins Kloster gebracht hat, mit 100 Rheinischen Gulden, und Hayo giebt die zu Mittling belegenen Grundstücke, auf die das Kloster durch Ocka Anrechte hat, wieder heraus.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Ick Hayo tor Papenborch hovetling, provest to Lere, enkenne unde betuge openbar an desseme breve vor allen vromen luden de ene zeen, horen offte lesen, wee dat sulke klage unde ansprake, de ick van mynes oldevaders wegene up zuster Ocken to Jemmyngermoniken van eres vaders wegene hadde van sulver, golde und anderen gude, darumme ick rechte tosaghe to er hadde, gensliken myd ener summen geldes in vrundscoppen to mynen vullen willen byn vornoghet van deme ersamen heren Heuwen commendur des vorben. klosters, de my Hayen vorben. de vorscr. summen, alze hundert olde Rinsche gulden by namen van der erben. zuster Ocken weghene an reder betalinge gegheven hevet, nae uthsprake unde seggent der ersamen vromen heren, mester Johannis, provesten to Emden unde kercheren to Groningen, unde heren Bebben, provest unde kercheren to Grotehusen, de ick unde de ersame her Heuwo van Ocken wegene darto an beyden siden vulmechtich gemaket unde gekoren hadde to ener entliken schedinge unde slete. Unde de vorscr. her Heuwo mach und schal alle de erve und gudere van Ocken wegene vorben. to Midlingen[*] in Overledingerlande belegen weder entfan, bruken, hebben unde holden to des erben. klosters Jemmyngen unde syner nakomelingen willen unde behoff vor de erben. hundert Rinsche gulden, went he de van des klosters guderen my Hayen vorscr. ghegeven unde betalet hevet to guder genoghe. Worumme ick Hayo vorben. vor my unde myne erven, gheborn unde ungheborn, quiit schelde unde jegenwordich in macht desses breves vorlate de vorscr. zuster Ocken unde ere erven unde dat erbenomde kloster to Jemmyngen van erer wegene alle ansprake van desser upgenanten zake wegene to ewigen tiiden, dar mer nicht up to sprekende, unde hebbe des myn ingesegel to merer kentnisse vor my unde myne erven witliken hangen heten an dessen breff, unde hebbe vurder de ersamen heren mester Johann unde heren Bebben provest vorb. unse vulmechtigen schedesheren to desser sake vorscr. ghebeden umme ere seghele, ze de to merer witlicheit mede wolden doen hangen to desseme breve, deme umme myner bede willen alsoe geschen ys. Datum anno Domini millesimo CCCCoLXo, ame sonnavende in der Pinxtweken.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 656
Nr 760
Olim Orig.: Komm. Jemgum Nr. 19.
Jaar 1460
Datumcode SpPentec
x
x
Editie naar gus0802.
x
Commentaar Siegel 1 und 3 fehlen, 2. ist erhalten, aus rothem Wachse: Ein Engel hält vor sich ein Wappenschild, auf dem rechts oben ein sechsstrahliger Stern, links oben eine Rose, unten eine Lilie zu sehen. S. Johannis prepositi.......
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 760