Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0306 Datum:23. April 1422 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 273, nr. 306

Der Rath von Hamburg benachrichtigt Ocko tom Brok, dass seine Bevollmächtigten bereit seien, abzureisen.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Deme ersamen juncher Ocken to Broke etc.
Unsen vruntliken grut etc. Ersame besundere gude vrunt. Also wij juw unlanghes screven, wo de ersamen van Lubeke unde wij unse vrunde bij juw hebben wolden, unde scholden rede wesen to segelende uppe Palmedach, dat doch umme sunderghes anvalles unde zake willen, de uns to quemen, nicht en schagh, welke zake unse vrunde juw, wilt God, wol berichtende werden, went se bij juw komen. Des beghere wij juw to wetende, dat alzo dallinge[*] uppe sunte Georgii dach unse vrunde rede sind to segelende to juw to komende, also ze ersten moghen. Hirumme bidde wij vruntliken unde begheren, dat gij juw mit juwen vrunden willen darna saten unde willen mede verdich wesen, alzo wij juw in vortiden gescreven hebben. Dat vorschulde wij gerne wor wij moghen etc.[*]
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 273
Nr 306
Olim Nach einer gleichzeitigen Abschrift im Archive zu Lübeck.
Jaar 1422
Datumcode Georgi
x
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 306