Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0241 Datum:Aurich, 27. Jan. 1414 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 198, nr. 241

Offener Brief Keno's tom Brok, in welchem er sich gegen die Beschuldigungen Groningen's vertheidigt.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Allen heren, vorsten, rydderen, knechten, steden unde vord allen guden luden, de dessen breff zeen ofte horen lezen, do ik Kene to Broke unde Awercke[*] hoffling etc. denstlike unde vruntlike gruten myt begeringhe alles gudes. Eerbaren leven heren unde vrunde, my ys to wetende worden, wo dat de van Groningen hebben over my zware clagebreve screven, dar ze inne gheroret hebben vele punten, de ghan an myn ruchte unde ere. Int erste zo hebben ze geclaget, dat ik en zij geworden truowelos, wortlos unde meynedech erer unde neyner vredebreve, de wi tozamende ghegeven hebben; vortmer dat ik Emeden bynnen enen guden vrede zolde gewunnen hebben; vortmer, dat ik zerovers uth Emeden uppe den coepman unde up alle gude stede wolde roven laten; vorder hebben de van Groninghen my vele mer overdichtet unde gescreven in heren, steden, landen unde luden, dan men my muontlike berichten konde. Jedoch zo wil ik my to den ersten aldus darane vorantworden allent, dat de van Groninghen over my gescreven hebben, eff anders yemant van dessen vorscreven articulen eff van anderen, de my noch to tyden unwitlik zyn, dat hebben zee my overdichtet unde gescreven sunder warheyt, alzo valsche, erloze, vredebrekers, bedregers, morders unde vorneders, de erer egener bosliker daet vorghenomet unde handelinghen vor Gode unde der werlt nicht bekant mogen wesen, alzo ik en des overgan wil unde bewisen mid eren egenen bezegelden breven unde mid hantafftiger daet, alzo gi des copien van eren bezegelden breven by brynghere dessen breves zeen moghen. Vortmer zo weren de van Groninghen van my begerende essen vruntliken dach myd my eff minen vulmechtighen vrunden van myner wegen to holdende, des ik en twidede unde zande myne vrunde over de Emese, ze up den dach unde stede to halende na erer begheringlee, de ze velighet unde gheleydet hadden myd eren bezegelden breven. Boven der velicheyt unde geleyde hebben zee dezuolven myne vrunde, de ik en zande in velicheyt unde geloven, my vorreetliken affgevanghen, gestokket unde geschattet, darumme gy noch ghyne gude lude up ere bezegelde breve unde worde mer loven zetten moghen, alzo de van Hamborch unde Lueneborch van der stede weghen in vortyden wol bevunden hebben, [*] do zee myd my unde ik myd en Emeden bestallet hadden, wat gheloven zee en do helden to den tyden, do zee en togezecht hadden to der stede behoff, dar zee zik do aftoghen, alzo ik lyf unde guth to den tyden by de stede zatte, alzo ik noch alle weghe gherne don wil na inholt der stede unde myner vorbenomeden breve. Vortmer alze zee zegghent unde dichten, dat ik Emeden bynnen vrede zolde ghewunnen hebben, dar antworde ik alduos thu. Schade, de my unde mynen vrunden van Norden bynnen vredes uth Emeden unde Lerlte geschen was, de wolde ik gherichtet hebben, eer ik ginighen vrede vorder annemen wolde, dan de olde vredebreve inheelden, doch so begheven Hisseke unde ik de schicht up de borgermestere unde rad van Groningen, wes zee vor recht daraff zegeden, dat to holdene na unser beyder willekoer, by ener pene van dusent Ghellersche guoldene; worde my dat gud van rechte affghezeghet, ik wolde my noghen laten unde holden den nyen vorlengenden vrede; worde over my unde mynen vrunden dat gud myd rechte thogevunden unde my des wedderrichtinghe schuode van den schaden unde gude bynnen der tyd, alzo dat uthzeggent to wiset, zo wolde ik over den vrede wol stede unde vast holden unde anders nicht. Des hebben de borgermesters unde rad vorscreven my dat gud myd rechte togevunden bynnen ener zeker tyd to betalende na uthwisinghe eres bezegelden breves, des my Hisseke boven den rechte vorscreven lichghenek unde neddervellich gheworden is, darumme hebbe ik my an en vorhalet, alzo ik my des tovoren an mynen degedinghen vorwaret hadde. Vortmer wes zee my over scriven, dat ik van Emeden ene mortkule wille maken van seroveren up den menen copman, des byn ik unde wil wesen rades unde dades unschuoldich, alzo gi dat elleweghe in der warheit wol bevinden moghen, unde wil nu unde alle weghe gude coplude myd truowen vurder vordegedinghen, nu ik Emeden mechtich byn, dan ik vor mochte ghedan hebben, uthgezeghet de van Groninghen unde ere huolpere, de my unde myne vrunde unvorwaret erer ere to allen tyden vorunrechten unde beschedigen, de ok ere egene borgermesters, hofftmans unde borgers jamerlike buten eren schuolden vormordet hebben sunder gerichte, [*] dat Gode entbarmen mote, dat landen unde luden witlik ys. Unde hadden my ere clage in scriften wes vorder kentlik gheworden, dan my in worden vorkomen ys, dar wolde ik vuorder to antwordet hebben unde noch wil, dar ik des plichtich byn. Hirmede weset Gode bevolen to langher tiid to my to bedende, alzo to juwem leven vrunde. Gescreven to Awerke under myneme secrete int jar unses Heren duzent verteynhundert unde verteyne, des zaterdages na sunte Pawels dage eonversionis Unde we dessen breves uthscrift unde der copien, de by dessem breve sint, begerende, de nemen de unde laten den boden myd dessem breve unde copien vorlas lopen.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 198
Nr 241
Olim Nach einer Abschrift im Archive zu Lübeck.
Jaar 1414
Datumcode SpConPau
x
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 241