Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0222 Datum:16. Juli 1409 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 187, nr. 222

Edo Wimken und zwei Butjadinger Häuptlinge schliessen einen vorläufigen Frieden mit der Stadt Bremen und ihren Verbündeten, und verabreden eine Tagfahrt, an der auch Keno tom Brok theilnehmen soll.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Wy Ede Wummekens hovetlyngh in den verdendele, [*] Luobbe unde Meme Sybettes hovetlynghe to Berhove[*] unde to Waddenze[*] bekennet unde betuoghet openbare in dessem breve, dat wy hebbet ghegheven unde ghevet in dessem breve jeghenwardich enen steden vasten unvorbrokenen vrede vor uns, vor unze underzaten unde vor unze partye, den vorzichtighen wyzen luoden borghermesteren, radmannen unde der gantzen meenheyt der stad Bremen, Dyden Luebbensone hovetlinghe in dem Stade, [*] zynen underzaten twuschen der Athezer Heet[*] unde der Hargherbrake[*] unde alle den ghennen, de in des rades unde Dyden huolpe ghewezen lebbet, de staen unde waren schal wente to suonte Jacobus daghe neghest to komende vort over een jar na ghyfte desses breves. Unde bynnen desser vorscreven tyd schole wy unde willet enen vruontlyken dach hoelden to suonte Johannes daghe to myddenzomer neghest to komende upp ene leghelike stede, dar wy Kenen van den Bruke by bringhen moeghen, unde dar ok de raed van Bremen unde Dyde Lubbenzone velich by komen moeghen, alle twedracht unde schelinghe de ghewezen hefft unde in twuoschen dem rade van Bremen unde uns wenthe an desse tyd uppe dem dage to vorschedene unde to vorzonende in vruontschupen edder in rechte; des wy unsser schedinghe ghebleven zint vulmechtich by Kenen van den Broke unde de rad van Bremen des gelykes ghebleven zint by Dyden Lubbenzoene, utesproken de Vredeboerch, id en were dat Kene van den Broke unde Dyde Lubbenzone dar vruntschop an vinden kunden, dar dem rade van Bremen unde uns an beyden syden an ghenoghede. Vortmer alle twydracht unde schelinghe, de ghewezen hefft unde is twuoschen Dyden Lubbenzoene unde uns wenthe an desse tyd ok uppe deme zuolven daghe to vorschedende unde to vorzoenende, des wy unzer schedinghe averghebleven zynd by Kenen van den Broke, unde Dyde Lubbensone syner schedinge ghebleven is by dem rade van Bremen, unde wo zee alle twedracht unde schelinghe unde Lubben orveyde vorschedet unde vorzoenet in vruntschuppen edder in rechte, dar schal uns wol an ghenoeghen unde latet en des vulmechtich. Desse vorscreven vrede myd alle den worden alze vorscreven steyt love wy Ede, Lubbe unde Meme vorbenomed stede, vast unde unvorbroken to holdene zunder hulperede unde arghelist. Ok en schuolle wy edder unze underzaten noch de unze eder unze denere, ze zin gheheten zoldenere, utleghere, Vitalienbrodere edder wo zee ghenomet zint de Bremere nynerleye wys beschedeghen bynnen desser vorscr. tyd ofte beschedeghen laten noch to lande edder to watere hemeliken ofte openbar. Desses to tuoghe hebbe wy unze inghezegle beneden an dessem breff ghedrucket heten. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo nono, in crastino divisionis apostolorum.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 187
Nr 222
Olim Nach dem Orig. im Archive zu Bremen.
Jaar 1409
Datumcode cDivApo
x
x
Commentaar Die fettigen Wachssiegel haben sich auf der Rückseite der Urkunde durch Zusammenpressen des Papiers so deutlich abgedrückt, dass man das spitzovale Siegel Edo Wimken's mit dem aufgerichteten Löwen und der Unischrift: . . . donis Wummeke . . . . deutlich erkennen kann.
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 222