Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:kfh106 Datum:12 okt. 1464 Overlevering:Origineel Vindplaats:Arch. Klerken- en fraterhuis, inv.nr. 0202, reg. 106

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
In nomine domini amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo quadringentesimo sexagesimo quarto indictione duodecima mensis octobris die vicesima hora meridiei vel quasi pontificatus
sanctissimi in Christo patris ac domini domini nostri Pauli divina providencia pape secundi Anno primo in mei notarii publici ac testium infrascriptorum praesencia propter hoc personaliter constituta
honesta ac devota Ludolpha relicta quondam Alberti Jarici opidani de Groningen una cum suo mandeburno sive tutore domino Gherardo cureto in Zuytlaer
coram me notario subscripto vite et legitime electo ac constitute et eidem Ludolphe ad infrascripta concesso et admisso quantum ius permittet compos ut apperuit corporis
mentis et rationis non vi dolo fraude aut aliqua sinistra machinatione inducta aut circumventa ut asseruit se sponte libere ac matures deliberacione praehabita omnibus melioribus
via iure causa forma et modo quibus melius potuit et debuit una cum suo mandeburno sive tutore antedicto cessit donavit transtulit et assignavit propter deum do-
nacione perpetua irrevocabili et inter vivos pro se et suis heredibus praesente etiam Heyla sorore sua proxi... herede praedicta donatrices ac consensum prebente una
cum suo mandeburno sive tutore domino Gherardo antedicto ac iuxta formam praemissam a se electo constituto et sibi concesso ec admisso ad infrascripta
presbiteris et clericis domus Clericorum Groningen et eorum successoribus iuxta consuetudinem suam in eadem demo ........ bona infrascripta videlicet duo pascua ex auibus
latens consueverant fieri et adhuc fiunt cum aggere quodam vulgariter nuncupato Uterdijck ac pomerio in .... aggere plantato et structuris lignis lapidibus ac calce
in eodem erectis et contentis campum eciam trium graminatorum et medii cum totali pertinencia sive porcione sua qua hucusque habuit communem cum Volkero Marissing et heredibus
eius et possedit Que omnia supradicta bona sunt situata iuxta civitatem Groningensem extra portam butiri in loco vulgariter die Cortevoert nuncupato. Insuper predium quoddam
Papingelant nominatum et omnem suam terram in Oesterwolt situatam cum omnibus attinenciis suis Praeterea ipsa et soror eius Heyla dederunt cum mandeburni praedicti consensu omnes
porciones suas sive attinencias quas hactenus habuerunt ad pascuam extra porten Ebbinge portam nuncupatam quae omnia et singula bona praescripta tradiderunt presbiteris clericis et
fratribus cum consensu mandeburni sue tutoris antedicti iuxta et secundum continenciam litterarum suarum desupee confectarum. Ea tamen condicione quod omne onus et gravamen bonorum
praedictorum maneant eisdem bonis annexa cum res cum suo onere transeat Statuendo et subrogando eosdem presbiteros et clericos domus antedicte et eorum successores in omnia et singula
bona antedicta tamquam in rem propriam veros dominos et possessores praedietorum bonorum faciendo ordinando ac transferendo omne ius quod ad eandem donatricem pertinet sive
pertinere consuevit in eosdem Resignando eciam singulas litteras et munimenta de eisdem bonis confecta Ita quod ...... bus et clericis pro tempore et eorum successoribus virtute praesentis
donacionis et translacionis ex nunc et in antea potestatem habeant huiusmodi bona assumendi et in suos .... convertandi et pro eisdem bonis quibuscumque
actionibus utilibus seu directis agendi necnon omnia et singula circa huiusmodi bona et cum ipsis disponendi procurandi faciendi ordinandi et exercendi quae ipsa donatrix facere potuit
et quae adhuc facere posset si huiusmodi donac...... facta non fuisset. Insuper promisit eadem donatrix pro se et suis heredibus mihi notario publico infrascripto una cum suo mandeburno sive
tutore antedicto tamquam publice et autentice persone vice et nomine omnium et singulorum quorum interest intererit seu interesse pot.... quomodo in futurum rite et legitime stipulanti
et recipients praesertim Heyla sua sorore et legitima herede antedicta cum suo mandeburno prae-dicto in hoc expresse consenciente huiusmodi donacionem cessionem et translacionem ratam et
firmam observare in perpetuum nec per se seu per alium aut alios directe vel indirecte de iure aut facto seu quovis quaesito colore contra.... re aut infringers in futurum nec aliquid
dicere facere disponere aut procurare quo minus huiusmodi donacio cum omnibus inde secutis debitum suum sorciatur effectum Renuncians praeterea ..... iuris facti et consuetudinis quibus
huiusmodi donacio cum indesecutis possit maledicere aut impugnare. Rogavit insuper eadem donatrix praedictos presbiteros et clericos et eorum successores antedicte domus ut eandem donatricem
et suos precipue Albertum Jarici pie memorie eius quondam legitimum maritum et Henricum ac Gretam ter Bruggen parentes suns Nycolaum Ottonem ter Bruggen fratres suos et
Heylam sororem suam Thesonem et Brunonem nepotes Heynonem et Heylam ter Bruggen avos suns et omnes liberos eorum Ludolphum et Belam Clingens parentes matris sue et
omnes liberos eorum et Brunonem fratrem matris sue Coppinum et Odeken Iarici matris dicte donatricis parentes et fratres et ........ suarum missarum bonorum operum
et meritorum ordinaturi pro ipsis tam vivis quam defunctis fieri quod pro suis benefactoribus consue ..... impendere et adhuc decr .......... futurum Desideravit insuper
eadem donatrix quod de praedictis bonis et precipue de Papingelant et bonis in Osterewolt situatie undecim florenorum renensium ........ presbiteris et clericis et eorum
successoribus .................... in tantam valorem se
extendunt Distribuant eciam ..septi .... domo fuit in ............. valorem medii ................
vel quinque alborum coloniensium de .........................................................................
domus sive de proventibus eiusdem campi una florenus renensis ..........................................
eiusdem domus nolentes de supradictis benefactis ................................................
suorum meritorum et operum bonorum Et ad tollendam omnem gratitudinem supradictorum benefactorum ut eadem donatrix aliquid super ...... prae ceterie suis benefactoribus reciperet
obligaverunt se praedicti presbiteri et clerici ac suos successores domus antedicte ad celebracionem septem missarum in qualibet ebdomada pro ipsa donatrice parentibus ac parentela
praeexpressa in loco competenti et honesto Traiectensis dyocesis ubi de licencia et auctoritate superiorum eisdem licuerit celebrare. Ita quod una missa fiat in qualibet
de angelic et una pro defunctis relique vero secundum arbitrium ipsius celebrabtis. Consente nichilominus eadem donatrix ....... bona supradicta sic ut praemittitur disp disposita
possent in alios pios vel meliores usus converti et mutari missarum ordinatoribus u superius designatis in suo modo disposicione ut praemissum est non nisi de voluntate
donatricis plene permansuris Ut autem huiusmodi donacio cum ceteris annexis supradictis debitum sorciatur effectum rogavit et rogat humiliter sepedicta donatrix Reverendum in Christo
patrem ac dominum dominum David dei et apostolice sedis gratia Episcopum Traiectensem quatinus huiusmodi donacionem cum inde secutis confirmation et ratificacione bonaque antedicta mortificare
et ecclesiastica decernere et ut talia gaudere debeant ecclesiastica libertate tollendo eciam omnem defectum huius donacionis si quis fuerit facti vel iuris eamque autentizare et
perpetuo valituram declarare Eademque bona seu in illorum locum commutata aut in futurm commutanda sub sua protection ac salvigardia recipere omnemque defectum quia in
eius presencia praedicta praemissa omnia peracta et facta forent de sua benignitate et gratia supplere dignetur Consuetudinibus prime seu aliis in contrarium facientibus non obstantibus
quibuscumque Super quibus omnibus et singulis praemissis eadem donatrix cum sua mandeburno antedicto peciit a ma Notario publico infrascripto consertim Sorore sua praesente et
consenciente atque similiter cum suo mandeburno petente unum vel plura publicum sea publica fieri instrumentum seu instrumenta substancia facti non mutata Acta fuerunt hec in domo
Clericorum supranominata in Groningen Sub anno indictione mense die hora et pontificatuquibus supra. Praesentibus ibidem discretis et honestis viris Helprico de Borck et
Helmaro de Homberch Opidanis in Groningen Testibus fidedignis ad praemissa vocatis
specialiter et Rogatis
m.a.h.
Et ego Johannes Petri clericus monasteriensis dyocesis publicus imperiali auctoritate notarius ac ordinaria approbacione Traiectensis admissus Quia huiusmodi ........
ac aliorum bonorum praedictorum resignationi donationi ac ....... eorundem in dictos devotos translationi omnibusque aliis et singulis praemissis una cum p.........
testibus praesens interfui. Eaque omnia dum sic ac praemittitur fierent fieri audi et audivi ideo ad instanciam dicti donatricis requientis singula ............
forma ratificari hoc presens publicum instrumentum propter dispositionem meam per alium quandam fideliter scriptum per hanc subseriptionem meam exinde confeci subscripsi et
hanc publicam formam redegi Signoque et nomine meis solitis et consuetis signavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium praemissorum.
DORSO : Iste littera sonat de graminatis extra portam butiri als .............. .
Recto:
Dorso:
x
x
Archief Groninger Archieven
Fonds Arch. Klerken- en fraterhuis
Toegangsnummer 1237
Inventarisnr. 0202
Regestnr. 106
Register Feith 1464.012.1
Jaar 1464
Datumcode 1210
x
x
x
Materiaal perkament