Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:mun001 Datum:11 juli 1380 Overlevering:Origineel Vindplaats:F.A. Van Munster, inv.nr. 0014, reg. a

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Wij Aernd Huus ende Rolf Polmans maken kenlic allen luden mit desen openen brieve dat wij Enes alinghes Scheydes
ghebleven zyn alse van Erfnysse de ons an gheervet is vermyds doede heren Johans heer van Runen den god ghenedich zy an
heren Herman Cureyt van Peijse inder tijt deken in Drenthe Rolove van Steenwijc Johan den Vos van Steenwijc Henric Polman ende an
Johan van Haren Mensinge In allen manyeren ende vorwarden alse hier na bescreven staet Int eerste also dat Aernt Huus voerscr. zal
hebben den Oldenhof mitter wonynghe mit holte mit torve mit twyghen mit fene mit maeden to water ende to weyde alse de gheleghen
is. Ende dat gherychte hoech ende leech alset heren Johanne van Rune voerscr. to behoerde doe he levede. Ende de gruet ende de pacht ende
tyns ende de hofsteden daer de pacht ende tyns uut ghaet ho ze gheleghen zyn inden daerpe to Rune den teenden grof
ende smal inden darpe to Rune voerscr. ende de moelne. Voertmer zo zal Aernd Huus voerscr. beholden den Camp de gheheten is de
Veryert de gheleghen is voer den Oldenhove voerscr. Ende daer zal Rolof Polman voerscr. weder entiegen hebben Uuthoren zame
liken goede also vele goede mit husen mit hofsteden mit waere mit schare mit corve mit twijghe mit fene mit maeden
to water ende to weyde ende mit horen to behoren de also tue mudden jaerlix doen moghen alsulkes zaedes alse de Veryert voerscr. jaerlix
doen mach inder tijt der scheydinghe. Voertmer alle goet ende gulde dat hem van deser voerscr. erfnysse an gheervet is
zo waer dat gheleghen is dat zolen zie ende hoer erfghenamen ghelike entue scheyden beholdelic elken man des scheydes dar dese
brief te voren begrepen hevet. Voertmer zo zal Arnd Huus voerscr. of zijn erfghenamen van onsen heren van Utrecht ende van den Stychte
holden alsodanyghe goede ende gulde alse heer Johan van Rune voerscr. te holden plach in zijn tijt van onsen heren van Utrecht
ende den Stichte voerscr. Voertmer zo zal Rolof Polman voerscr. of zijn erfghenamen dit voerscr. goet dat hem angheervet is van heren
Johanne van Rune voerscr. den god ghenedich zij holden van Aernde Huus of van zijn erfghenamen to Stichtes rechte mit dren punden
to verherwerden Voertmer zo heb ic Arnd Huus voerscr. ende mijn erfghenamen Rolove Polman ende zijn erfghenamen ghegheven ende gheve also
daen goet mit husinghe ende mit hofsteden alsie nu inder tijt to Peyse hebbe mit alle zynen tobehoren also alse dat Johan
Mensinghen van Haren ghecoft hadde tieghens heren Johanne van Rune voerscr. daer Johanne Mensinghen voerscr. de stoc af gheleghet
is ende des de zelve Johan Mensinghe enen openen breef hevet alse van heren Johanne van Rune voerscr. Ende des zal Arnd Huus voerscr.
of zijn erfghenamen voer dat voerscr. goet to Peijse voerscr. also vele gulde anders van Rolofs andeel Polman voerscr. uut horen zameliken goede
waer ze dat hebben alse dat goet to Peijse voerscr. jaerlix doen mach bij zegghen twier of vierer buren van Peijse de
ze beijde eendrachtlike daer to zetten. Ende wanneer god zijnen willen doet mitter vrouwen van Rune zo zal Rolof Polman
voerscr. ende zijn erfghenamen des goedes to Peijse bruken erflike zunder enigherhande wederborynghe Arndes Huses of zijn erfghenamen
voerscr. van Rolofs goede Polman voerscr. of zijn erfghenamen Ende weert zake dat ienich man Arnde Huus ende Rolove Polman voerscr.
of horen erfghenamen dese voerscr. erfnysse mit rechte af wonne zo were Arnd voerscr. of zijn erfghenamen onverteghen zijns erfghenamen
ende zijn gulde to Peyse voerscr. Alle arghelyst in desen voerscr. puncten uut ghesproeken In Oercunde der waerheyt zo
hebbe wy Arnd Huus ende Rolof Polman voerscr. want ons des Scheydes wal ghenoghet onse zeghele an desen breef ghehang
hen Ende wij Herman Cureyt to Peyse Rolof van Steenwijc Johan de Vos van Steenwijc Henric Polman ende Johan van Haren
Mensinghe alse scheydeslude omme merre vestenysse onse zeghele mede an desen breef ghehanghen Ghegheven int jaer
ons heren dusent drehundert ende Tachtentich des wonysdaghes na zynte Mertens dach Translacio.
Recto:
x
x
Archief Drents Archief
Fonds F.A. Van Munster
Toegangsnummer 334
Inventarisnr. 0014
Regestnr. a
Jaar 1380
Datumcode EpTraMar
x