Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:kla0030 Datum:1 mei 1344 Overlevering:Afschrift Vindplaats:Kloosterarch., inv.nr. 194, reg. 30

Abt Wabbo en het convent van de St. Johannes Baptista, met name: Mello Thadmeringha, Dammo Herthiardesma, Thyabbo Thiabbama, Tammo Rewarda en Sicko Obama, en de gemeenschap van Antiquus Claustrus, met name: Luido Tammingha, Eppo Nithardesma, Anteko Tammingha en de verdere gemeenschap verklaren een overeenkomst aangegaan te hebben met de parochianen van Horahusum, waarbij het eiland Cornasand verdeeld wordt tussen hen, welke verklaring bezegeld wordt door het klooster in Merna, de gemeenschap van Merna, heer Ernestus van Horahusum en Luido Tammingha.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Universis Christi fidelibus presentes visuris seu audituris
frater Wabbo, Dei gratia abbas ecclesiae sancti Johannis
Evangelistae in Merna, necnon totus conventus suus, Mello
Thiadmeringha, Dammo Herthiardesma, Thyabbo Thiab-
bama, Tammo Rewarda, Sicko Obama necnon tota com-
munitas Antiqui Claustri, Luido Tammingha, Eppo Nit-
hardesma, Anteko Tammingha et tota communitas ibidem
salutem in Domino sempiternam.
Noverint singuli et universi, quod discordia, quae fuit
inter nos monachos et communitatem Antiqui Claustri
ex parte una et communitatem parochiae Horahusum
ex altera pro insula, quae dicitur Cornasand, finaliter
est sopita in hunc modum: quod nos monachi de
Merna tertiam partem et communitas Antiqui Claustri
tertiam partem et communitas de Horahusum tertiam
partem praedictae insulae habebunt jure perpetuo possidendam,
ex eo quod ab antique cives praefatae insulae jure haereditario
spectabant ad ecclesiam Antiqui Claustri et illi de Hora-
husum jurisdictionem in ilia habuerunt. Praeterea si
aliqui seculares vel religiosi nos in predicta insula molestare
voluerint vel violentiam facere, illud communi sensu
et communibus expensis defendere promittimus per praesentes.
Si autem aliquis nostrum partem suam in jam dicta insula
vendere voluerit, hoc omnino fieri non debet sine consensu
aliarum duarum partium praedictarum. Nee illi de
Adewerth aliquid juris in saepe dicta insula habebunt,
praeterquam tantummodo piscaturam. In cujus rei
testimonium praesentem paginam sigillis abbatis et conventus
in Merna et communitatis Mernae, domini Ernesti
de Horahusum et Luidonis Tammingha duximus munien-
dam. Datum anno Domini MCCCXLIIII ipso
die Philippi et Jacobi apostolorum.
Recto:
x
x
Archief Groninger Archieven
Fonds Kloosterarch.
Toegangsnummer 172
Inventarisnr. 194
Regestnr. 30
Olim Reg. Feith 1344.6.
Jaar 1344
Datumcode PhiJac
x
Schrift 17de-/18de-eeuws afschrift
Aantekeningen In onderschrift: Concordat cum suo originali quod est in coenobio, vulgo Oltencloster in de Merne, quod attestor manu propria. Altinck
Afbeelding 1
x
Materiaal papier
x
Edities Oorkondenboek Groningen en Drente, nr. 379 (ogd0379).